Exceptions, occasions, atouts et moments uniques

De Wiki Pratiques Narratives
Aller à : navigation, rechercher

Auteur : Guy Shennan
Source : What's in a word? Exceptions, instances, assets and unique outcomes
Date : 24/02/2020


Traducteur : Fabrice Aimetti (avec l'aimable autorisation de Guy Shennan le 24 juin 2021)
Date : 24/06/2021


Traduction :

Comment les définir en un mot ? Exceptions, occasions (instances), atouts (assets) et moments uniques (unique outcomes)

What-s-in-a-word-exceptions-instances-assets-and-unique-outcomes.png

Parler de ce que nous faisons - L'importance des mots

Bien que je souscrive à toutes les mises en garde et les avertissements des thérapeutes orientés solution, à savoir que la thérapie orientée solution ne consiste pas à être positif, je dois vous avertir que cet article porte sur les bonnes choses dont nous invitons nos clients à parler, et que je prépare un autre article sur la joie. D'accord, peut-être qu'au lieu de "bonnes choses", je devrais dire "les choses que les clients veulent avoir dans leur vie", ou, en étant encore plus strict, "les choses que nos clients veulent avoir dans leur vie à la suite des conversations qu’ils ont avec nous", mais qui est celui qui veut des choses dans sa vie qui ne sont pas bonnes, ou du moins, bonnes pour lui ?

En fait, cet article ne porte pas sur les choses dont nous invitons les clients à parler, qu'elles soient bonnes ou non, mais sur la façon dont nous en parlons, comme vous l'avez peut-être déjà remarqué. On pourrait penser qu'il ne s'agit que d'une simple mise au point, mais de la même manière que les praticiens orientés solution font attention aux mots qu'ils utilisent lors des séances avec leurs clients, nous devrions faire attention à la manière dont nous parlons de ce que nous faisons, et qu’après tout, certains d'entre nous passent au moins autant de temps à faire.

Comme le dit le titre d'un article paru dans le numéro actuel du magazine britannique de thérapie familiale, Context, "Les mots ne sont pas anodins". Je vous recommande vivement la lecture de cet article, si vous pouvez vous en procurer un exemplaire (trouvez un membre de l'Association de Thérapie Familiale (AFT), ou vous pouvez vous abonner sans être membre). J'allais qualifier cet article de Mark Hayward d'"excellent", mais j'y ai réfléchi à deux fois, étant donné la critique de Mark sur le fait de "positiver" et son compte rendu des risques que nous rencontrons lorsque nous applaudissons. Faire des éloges, c'est "a) s'ériger en juge, b) placer la personne louée/jugée en dessous de vous et c) probablement ne pas divulguer les normes en fonction desquelles vous la mesurez".

Permettez-moi de dire ceci : comme tous les articles de Mark que j'ai lus, j'ai trouvé qu’il était digne d’être lu. Vous pouvez en trouver un certain nombre sur le site de l’Institut de Thérapie Narrative.

Atouts

L'autre élément déclencheur de la rédaction de cet article a été ma préparation à un atelier sur le "travail communautaire orienté solution" pour un groupe d'étudiants en travail social. Cet atelier faisait partie d'un certain nombre de journées de développement des compétences destinées à préparer les étudiants à leur "Recherche Communautaire", pendant laquelle ils doivent utiliser une approche de développement communautaire basée sur les atouts (ABCD pour asset-based community development, NdT : j’aurais pu traduire en DCBA) pour explorer une communauté et identifier ses "atouts". Il s'agit d'une opportunité passionnante qui correspond aux intentions d'un certain nombre d'entre nous d'approfondir l'approche orientée solution dans les communautés, et en même temps intimidante, car l'ABCD est assez nouveau pour moi. J'ai été encouragée et aidée dans mes préparatifs par Marc, mon collègue du Collectif Zebra, qui est actuellement impliqué dans un travail ABCD et qui m'a dit l'autre jour que "l’orienté solution peut améliorer l'ABCD", car les praticiens de l’orienté solution savent poser le genre de questions qui peuvent être utiles à l'ABCD.

En lisant des choses sur les "atouts", j'ai réfléchi au nombre de mots et d'expressions qui existent pour désigner les bonnes choses, celles que les clients veulent avoir dans leur vie ou (comme dans ce cas) qui constituent les ressources des communautés. Le terme "atout" était pratique à utiliser pour les fondateurs de l’ABCD, car il a donné lieu à cette abréviation bien ordonnée, bien que dans ce guide très accessible (on applaudit à nouveau) du processus ABCD, il soit traduit par "ressources".

Exceptions

En quittant l'ABCD et en entrant dans le territoire de l’orienté solution, et son langage pour les bonnes choses, deux mots des origines de l'approche viennent immédiatement à l'esprit - "exception" et "solution". Il sera intéressant de revenir sur le mot "solution" dans un prochain article, d'autant plus qu'il figure dans le nom de l'approche, de manière problématique selon certains (dont moi). Examinons maintenant l'idée et le terme "exception". Je ne sais pas exactement quand ce terme est apparu pour la première fois dans la littérature, mais il a été mentionné très tôt dans le livre de Steve de Shazer en 1985, Keys to Solution in Brief Therapy. Steve écrit (p. 34) que les exceptions à la règle étaient un concept important développé conjointement par lui-même, Wally Gingerich et Michele Weiner-Davis, et utilisé en réponse aux plaintes des clients lors d'une première séance. Cela vaut la peine de regarder ce que Steve dit des "exceptions" ici - en partie parce que je vais bientôt suggérer un lien avec le concept narratif de "moments uniques" :

"Il semble trop simple d'esprit de dire que rien n'est jamais exactement comme tout le reste. Si le lit de l'enfant était mouillé la nuit dernière, la nuit précédente, et la nuit d'avant, etc. - ce qui fait dire aux gens "l'enfant fait toujours pipi au lit", le lit peut être plus humide une nuit que la suivante, ou plus sec. Et l'enfant peut avoir mouillé le lit à une heure différente, à des jours différents, et les draps sont probablement différents. Bien que l'enfant soit considéré comme mouillant toujours son lit, il y a probablement quelques nuits sèches de temps en temps - des exceptions à la règle..."

Des moments uniques

Les thérapeutes narratifs invitent également à parler de bonnes choses, mais plutôt que d'exceptions, ils utilisent le terme "moments uniques" (unique outcomes). J'ai entendu des thérapeutes orientés solution s'efforcer de souligner les différences entre les exceptions et les moments uniques, et peut-être que certains thérapeutes narratifs l'ont fait aussi, mais leurs similarités me semblent plus frappantes. Selon les mots de Michael White, les moments uniques font référence aux "aspects de l'expérience vécue qui se situent en dehors de l'histoire dominante" (White et Epston, 1990, p. 15), où l'histoire dominante est généralement "saturée de problèmes". Le terme "moments uniques" m'a souvent dérouté, car je crois comprendre que l'idée est de découvrir un certain nombre de moments uniques (souvent présentés comme des moments où le client a résisté à l'influence du problème, plutôt que comme des exceptions réelles au problème, d'où les différences déclarées), et de les utiliser pour tisser une nouvelle histoire. S'il y en a plusieurs, dans quel sens sont-ils uniques (ou des "moments") ?

Il faut remonter aux sources de Michael White pour répondre à cette question. Le sociologue Erving Goffman (1961, p. 119) a utilisé l'expression "moments uniques" pour désigner les aspects d'une personne qui sont négligés lorsqu'elle est considérée comme membre d'une catégorie sociale - celle des malades mentaux par exemple -, ce qui signifie vraisemblablement des aspects qui sont uniques / propres à cet individu. Goffman écrivait sur les hôpitaux psychiatriques en tant qu'"institutions totales / totalisantes", et bien qu'il n'utilise pas de métaphore narrative, on peut comprendre pourquoi Michael White a été attiré par l'idée de moments uniques comme des moments où un patient (re)proclame son identité en résistant aux effets totalisants d'une institution.

Points communs

Le caractère unique des moments uniques me rappelle l'idée de de Shazer selon laquelle "rien n'est jamais exactement comme tout le reste", et je pense qu'en plus de partager une nature "positive" (encore ce mot), les exceptions et les moments uniques servent tous deux à mettre l'accent sur le particulier - qu'il s'agisse d'aspects particuliers d'une personne ou de moments particuliers de la vie d'une personne, qui se distinguent des stéréotypes sociaux ou des histoires dominées par les problèmes.

Comment les "exceptions" sont devenues des "occasions" (instances)

Malgré l'importance de l'idée et du terme "exception" dans la création et le développement de l'approche orientés solution, c'est une idée que j'ai rarement en tête lorsque je suis avec mes clients, depuis ma première formation au Centre de Thérapie Brève (BRIEF) en 1995, et c’est un terme que j'utilise rarement. Le développement de l'utilisation de la question miracle, à partir de la fin des années 1980, a permis de passer de la réflexion sur les "exceptions au problème" à celle sur les "moments où le miracle se produit déjà". Dans son compte-rendu fascinant du développement de la Thérapie Brève Orientée Solution, Tapio Malinen rapporte que Michele Weiner-Davis a dit qu'Eve Lipchik a été la première de l'équipe originale orientée solution à Milwaukee à questionner ces moments, et ce changement a également été au coeur des développements de la thérapie brève à partir des années 1990.

L'un des avantages du terme "exception" est que l'idée est résumée en un seul mot, alors que "moments où le miracle se produit déjà" est un peu long. C'est peut-être la raison pour laquelle même les praticiens orientés solution, qui avaient laissé le problème et sa résolution derrière eux pour se concentrer sur les futurs préférés et leur évolution, utilisaient encore le mot "exceptions" pour désigner certains aspects de ce mouvement positif. La première fois que j'ai entendu une alternative proposée, c'était lors d'un atelier de la conférence de l’Association Européenne de Thérapie Brève (ETBA) en 2000 à Turku, en Finlande, organisée par Michael Hjerth. J'avais déjà été interpellé par Michael citant Les Ramones - "Hey Ho, Let's Go !" (Hé ho allons-y) lorsque juste après avoir mentionné les exceptions, il ajouta "ou devrais-je dire des 'occasions' ?".

Il a fallu quelques années de plus pour que le terme s'impose plus largement, le principal catalyseur étant le cursus diplômant au Centre de Thérapie Brève, que j'ai développé et dirigé conjointement avec Harvey Ratner à partir de 2005. Le fait de disposer de l'espace que permet un cursus plus long pour réfléchir à l'approche et à la façon dont nous en parlons s'est avéré inestimable, et une bascule du langage des exceptions au langage des occasions en a été l'un des résultats. Souhaitant officialiser notre source, j'ai envoyé un courriel à Michael Hjerth au sujet de son utilisation du terme "occasion", mais Michael m'a répondu que c'était une idée qu'il avait reprise de Scott Miller. Je pense avoir envoyé un courriel à Scott, à la recherche d'une référence à citer, mais je n'ai jamais eu de réponse.

Je suis donc heureux que ce billet vous donne l'occasion de citer Scott, si vous écrivez sur les occasions, même si cela doit être plus de 20 ans après l'événement. C'est la deuxième occasion où je prends un temps assez long pour écrire quelque chose dans deux articles de blog successifs !

Un autre terme utilisé pour désigner les bonnes choses dont nous demandons aux gens de nous parler est celui de "moments étincelants" (dont l'origine n'est pas non plus très claire, bien qu'il provienne certainement de la thérapie narrative), et la photo qui illustre cet article est un de mes moments étincelants de l'année dernière, lorsque les participants à la conférence de l’Association du Royaume-Uni pour la Pratique de l’Orienté Solution (UKASFP) parlaient de photos qu'ils avaient trouvées sur leurs téléphones - des moments étincelants ! Vous en saurez plus sur les moments étincelants sur les téléphones dans un prochain article.

Guy Shennan
24 février 2020

Références

  • de Shazer, S. (1985). Keys to solution in brief therapy. New York: Norton.
  • Goffman, E. (1961) Asylums: Essays on the social situation of mental patients and other inmates. Harmondsworth: Penguin Books.
  • Hayward, M. (2020). Words are not trivial: Taking care with language. Context. 167, 2-5.
  • Malinen, T. (2002). ‘From thinktank to new therapy: The process of solution-focused theory and practice development’, originally published in Finnish in Ratkes, 2 & 3, 2001. http://www.tathata.fi/artik_eng/thinktank.htm
  • White, M. and Epston, D. (1990). Narrative means to therapeutic ends. New York: Norton.